Can you hear me? by Elena Varvello

As a complete bookworm, I get emails from Waterstones every week with all the latest recommendations. As soon as I read about Can you hear me? by Elena Varvello, I knew I needed to read it. Within days of reading that email, I’d bought the book and finished it.

Can you hear me? is described as a thriller, but it’s also a very atmospheric coming-of-age story. Translated from Italian, like many translated novels, it seems to ooze quality.

It is 1978 and Elia Furenti is 16. A little boy has been murdered. And, during an unbearably hot summer, Elia’s father starts to behave strangely. Laid off from the factory where he used to work, he becomes convinced of a conspiracy to get rid of him.

To escape the atmosphere at home, Elia makes friends with the new boy in town. His mother just happens to be Anna, a girl who’d left town in disgrace, who Elia’s parents definitely don’t want him mixing with.

Then a girl climbs into a van and disappears into the woods.

Told from the point of view of Elia, based partly on his memories and partly on what he thinks must have happened, this is a moving and addictive read. As thrillers go, it’s pretty tame, but also quite dark as Elia wonders just how damaged his father really is.

Can you hear me? is Elena Varvello’s first novel to be translated into English. If this is anything to go by, I doubt it will be her last. It’s a short book with big writing, which usually makes me feel a bit cheated, but it comes highly recommended.

Can you hear me? Elena Varvello, Can you hear me? by Elena Varvello, Book review

Author: Sarah Mummy

Share This Post On

8 Comments

  1. Another one to add to the TBR list. It gets longer every time I come and read one of your reviews!

    Post a Reply
    • Sorry about that! I’ve just started on a book which I’m fairly sure was recommended by one of your reviews.

      Post a Reply
  2. Ooo this does sound promising especially the fact that it works despite being a translation! Thanks for sharing with #readwithme

    Post a Reply
    • I always seem to enjoy translated books! I guess the writing style of European books is slightly different from British or American books.

      Post a Reply
    • I’m sure you’d enjoy it. And I know it sounds weird, but it definitely is both tame and dark!

      Post a Reply
  3. This sounds really interesting, especially being tame but also quite dark, I think I prefer thrillers like that! #Readwithme

    Post a Reply
    • It’s certainly a bit different and well worth a read. There’s something very atmospheric about it.

      Post a Reply

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: